英語で川柳 - Senryu in English

英語で川柳 - Senryu in English

日常生活のあれこれを英語の川柳 (3-4-3)にする試み

Grand Sumo, legends yield to, young hopefuls

大相撲秋場所が始まりました。ここ数場所の印象として、不動に思えた横綱白鵬の牙城にほんの少し陰りが見えてきたのと、若手ホープの台頭が著しいことがあります。そろそろ世代交代なのでしょうか。特に十両は一新された感があり、期待したいところです。(いろいろ語りたいところですが、これは相撲ブログではないので自粛)

The Grand Sumo Autumn Tournament has started today. My impression of past a few Tournaments is that once unbeatable Yokozuna Hakuho started showing a slight sign of weakness, and in turn, hopeful young stars are rapidly growing, especially in Juryo class, which I am watching closely with expectation. Is generation turnover about to happen?