英語で川柳 - Senryu in English

英語で川柳 - Senryu in English

日常生活のあれこれを英語の川柳 (3-4-3)にする試み

"Welcome back Force, we don't expect, you beat others"

「スーパーラグビーにウェルカムバック。でもおミソ(方言かしら?補欠みたいなものです)だから勝てるとは思ってないよ。」
この2週間、ウェスタンフォースは2試合とも惜しいところで落としましたが、解説者達のコメントがまさにこんな感じなんです。失礼な。負けるなフォース!

Past 2 weeks of Supre Rugby, our Western Force have driven the opponents to the edge but have lost to both of them only just. I didn't like how the commentators congratulated Force that they did well "for their standing". They commented as if Force was invited only to make up the numbers (maybe true) and would be an easybeat for other teams. That's rude. Go Force! Prove they are wrong!